No exact translation found for نظريات المنهج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic نظريات المنهج

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • erinnert an Ziffer 7 ihrer Resolution 54/237 D vom 7. April 2000 und ersucht den Beitragsausschuss, mit der Behandlung möglicher systematischer Kriterien für die Entscheidung darüber fortzufahren, wann die Marktwechselkurse zum Zweck der Aufstellung des Beitragsschlüssels durch preisbereinigte Wechselkurse oder andere geeignete Umrechnungskurse ersetzt werden sollen, unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen der Resolution 46/221 B, und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تشير إلى الفقرة 7 من قرارها 54/237 دال المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، وتطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تواصل نظرها في المعايير المنهجية المحتملة لتقرير الوقت الذي ينبغي فيه الاستعاضة عن أسعار الصرف السائدة في السوق بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أي معدلات تحويل أخرى ملائمة بغرض إعداد جدول الأنصبة المقررة، مع مراعاة أحكام القرار 46/221 باء ذات الصلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
  • a) Eine systematische Prüfung des gesamten Spektrums der Fragen im Zusammenhang mit dem Personalverhalten, einschließlich Politikentwicklung, Ausbildung, lokaler Beziehungen, Überwachung der Einhaltung von Verhaltensregeln, Rechenschaftspflicht, Disziplin und Untersuchungen;
    (أ) النظر المنهجي في السلسلة الكاملة لقضايا سلوك الموظفين، بما في ذلك وضع السياسات، والتدريب، والعلاقات المجتمعية، والإشراف على الامتثال، والمساءلة، والتأديب، والتحقيق؛
  • Im gleichen Zusammenhang hatte das AIAD den Exekutivsekretär der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst ersucht, eine Revision der Methodik zur Festlegung der Pauschalsätze für Internatskosten zu erwägen, die auf den Kaufkraftausgleichskoeffizienten an jedem Dienstort beruhen würden.
    وفي السياق ذاته، طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الأمين التنفيذي للجنة الخدمة المدنية الدولية النظر في تنقيح المنهجية من أجل إنشاء معدلات إجمالية موحدة لسكن الطلاب، تستند فيها المعدلات إلى مضاعف تسوية المقر في كل مركز عمل.
  • nimmt Kenntnis von der zunehmenden Zahl von Dienstorten, an denen die Kaufkraftausgleichsklasse gleich Null oder in der Nähe von Null ist, und ersucht die Kommission, die Methodik zu überprüfen, um sicherzustellen, dass die Kaufkraftäquivalenz angemessen berücksichtigt wird;
    تلاحظ تزايد عدد مراكز العمل التي يعادل فيها تصنيف تسوية مقر العمل الصفر أو قرابة الصفر، وتطلب إلى اللجنة إعادة النظر في المنهجية المستخدمة لكفالة مراعاة تكافؤ القوة الشرائية على النحو الواجب؛
  • beschließt, die Arbeitsgruppe über die Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung um die Prüfung der in dem Bericht des Generalsekretärs1 vorgeschlagenen Methodik zu ersuchen;
    تقرر أن تطلب إلى الفريق العامل المعني بإجراءات الإصلاح لتحديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات النظر في المنهجية المقترحة الواردة في تقرير الأمين العام(1)؛